اقتصاد
كمبيوتر
بنوك
ترجم ألماني عربي حركة الأموال
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
Gelder (n.) , {econ.}أَمْوَالٌ {اقتصاد}... المزيد
-
أَمْوَالٌ {اقتصاد}... المزيد
-
أَمْوَالٌ {اقتصاد}... المزيد
-
أَمْوَالٌ {كمبيوتر}... المزيد
-
أَمْوَالٌ {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
das Geld kassieren... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
أموال تصرّف {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تبخر الأموال {اقتصاد}... المزيد
-
تحويل الأموال {بنوك}... المزيد
-
das Geld überweisen... المزيد
-
إيداع الأموال {بنوك}... المزيد
-
الأموال الخارجية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
das Geld einzahlen... المزيد
-
تحويل أموال {بنوك}... المزيد
-
خصم الأموال {من الحساب}، {بنوك}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
unbewegliches Vermögen (n.) , {econ.}أمْوالٌ ثابتَة {اقتصاد}... المزيد
-
تقرير الأموال {اقتصاد}... المزيد
-
أموال بالعهدة {اقتصاد}... المزيد
-
أموال ائتمان {اقتصاد}... المزيد
-
غسيل أموال {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
Die rasche Integration der Märkte, die Mobilität des Kapitals und die erhebliche Zunahme der weltweiten Investitionsströme haben neue Herausforderungen und Chancen für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung geschaffen.فتكامل الأسواق السريع وحركية رؤوس الأموال والزيادات الهامة في تدفقات الاستثمارات حول العالم طرحت تحديات وفرصا جديدة بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة.
-
Globalisierung bedeutet Freizügigkeit von Kapital, Waren, Technologie, Ideen und, jawohl, Menschen.إن العولمة تعني في الأساس الحركة الحرة لرؤوس الأموال،والسلع، والتكنولوجيا، والأفكار، بل وحتى البشر.
-
Mehr Besorgnis herrscht darüber, dass grenzüberschreitende Kapitalflüsse es erschweren, im Inland Steuern einzunehmen und Finanzregulierungen durchzusetzen, und dass Handelsabkommengemeinsam mit globalen Lieferketten die Verluste von Arbeitsplätzenin den Industrienationen verstärken.وهناك تخوفات أعظم إزاء احتمالات تسبب حركة رؤوس الأموال عبرالحدود في زيادة صعوبة تحصيل الضرائب وفرض القيود التنظيمية فيالداخل؛ وتسبب الاتفاقيات التجارية مقترنة بسلاسل العرض العالمية فيتفاقم خسائر الوظائف في الاقتصادات المتقدمة.
-
Zugegebenermaßen gibt es Schwierigkeiten mit all den Vorschlägen, die das Ausmaß „riskanter“ Bankgeschäfte begrenzenwollen, vor allem im Kontext einer globalen Wirtschaft mit freier Kapitalmobilität.لا شك أن كافة المقترحات لا تخلو من الصعوبات فيما يتصلبتقييد مجال الأعمال المصرفية "المحفوفة بالمخاطر"، وخاصة في سياقاقتصاد عالمي حيث تتمتع رؤوس الأموال بحرية الحركة.